Solidarity

We all love a revolution
Until the cause demands sacrifice
My passion dwindles as I collect myself
Day after day, pick up the pieces
Of every toy scattered on the hardwood floor
The mess I welcome in my life
A beautiful escape from the true destruction
That unravels outside of these safe walls

I clasp my hands and utter a grateful prayer
While angry and conflicted
Tears well and I ask “why me?”
The context, different these days
Distant from the stranger in the mirror I no longer recognize
The damsel in distress who swore she was
Fated for a relentless cycle of self sabotage
Until she discovered she held the pen

These days I ask why I hit the lottery
A question attached with grief and a knot in my stomach
A little like survivor’s guilt
I’m learning to heal
While mourning strangers I never met
I don’t have enough words to mend the pain
I can’t pretend to understand
Why my prayers
Don’t end the wars
Or comfort the poor

So I clasp my hands another time
And hope one more day
Pray. Hope. Repeat.
Pray. Hope. Repeat.
Pray. Hope. Repeat.
Pray. Hope. Repeat.
Pray. Hope. Repeat.

Pray that my words can heal when
My body has hit its limits
Hope that I’m a drop in the storm we unleash
While us dreamers flood these streets
We’re fighting for peace
As they draw their weapons
And all we have is our voice
The same voice they violently fear
As the crowds revive my hope
As the quiet solidarity soothes me
I repeat, “we’re not hopeless after all”

Solidaridad

Nos atrae la idea de una revolución
Hasta que la causa demanda sacrificio.
Mi pasión se debilita mientras intento levantarme,
Día tras día, recogiendo
Cada juguete regado por el piso.
El desorden que abrazo con cariño,
Una bella distracción de la destrucción
Que ocurre fuera de estas paredes seguras.

Uno mis manos en una oración de agradecimiento,
Mientras por dentro me siento confundida y dividida.
Las lágrimas caen y pregunto: “¿por qué yo?”
La situación es distinta ahora,
Lejos de la mujer desconocida en el espejo,
Aquella que creía estar atrapada
En un ciclo interminable de auto-sabotaje,
Hasta que descubrió que ella tenía la pluma.

Ahora me pregunto: “¿por qué yo tuve tanta suerte?”
Una pregunta que pesa, duele
Y me aprieta el estómago.
Un poco como culpa de sobreviviente.
Estoy aprendiendo a sanar
Mientras lloro por personas que nunca conocí.
No tengo palabras suficientes para aliviar su dolor,
Ni entiendo por qué mis oraciones
No detienen las guerras
Ni consuelan a quienes sufren.

Así que una vez más uno mis manos
Y mantengo la esperanza un día más.
Orar. Esperar. Repetir.
Orar. Esperar. Repetir.
Orar. Esperar. Repetir.
Orar. Esperar. Repetir.
Orar. Esperar. Repetir.

Orar para que mis palabras sanen cuando
Mi cuerpo llega a su límite.
Esperar ser una gota dentro de la tormenta que estamos creando,
Mientras los soñadores llenamos las calles.
Luchamos por la paz
Mientras ellos levantan sus armas.
Y lo único que tenemos es nuestra voz,
La voz que tanto temen.
Cuando la multitud revive mi esperanza,
Y la solidaridad en silencio me calma,
Digo: “La esperanza no se pierde”.

Discover more from EL SOL Y LA FLOR

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading